Basket of Flowers: A Recap

A week ago Thursday we met to discuss “The Basket of Flowers.”


Funny Story Interlude: I accidentally read “A Flower Basket” which is a story about a fairy with a flower basket. I realized I was reading the wrong book when the previous blog posts said nothing about fairies. oops.


We had a lovely chat. Drank warm drinks. And smiled at the baby that came along.


We realized during the discussion that the electronic version had a different ending than the book version. However, each of us seemed happy with the ending that read and would have been disappointed if the version we read had ended the other way.


The general consensus was that we liked the book, which is why I’m not ruining either ending 🙂 It’s short; go read it for yourself!


Our next book is Little Women by Louisa May Alcott.
Speaking of little women…


Christoph von Schmid

image I think I would have loved to have been a kid and had this man read me a story.  In fact, he probably didn’t even read his students stories . . . he made them up in real time. 

To be that creative. . .

Christoph von Schmid was a children’s author.  His stories were written for “children, among whom the author daily moved, and were not at first meant for publication.  Usually a story or a chapter was read to the children after school hours as a reward, on condition that they should write it down at home. He thus became familiar with the range of thought and the speech of children, and was careful to speak their language rather than that of books. He was able to observe with his own eyes what it was that impressed the minds and hearts of children both of tender and of riper years.” (From the Lamplighter website)

His writings have been translated into 24 different languages.  How many languages have your words been translated into?  Me?  I’m not sure.  At least one other than English – my blog shows up on my Google Alert in Japanese quite frequently.  Hmmm . . .

The children’s literary champion died of cholera.  He was 87 years old.